Skip to content

Localization

The SDK localizes all text inside the card form iframe — labels, placeholders, CTA buttons, installment picker, processing messages, and decline banners.

Pass a locale code when you initialize the SDK:

import { ZatlasCardCapture } from '@zatlas/card-capture';
const zatlas = new ZatlasCardCapture({
publishableKey: 'pk_sandbox_your_key',
locale: 'es-MX',
});
LocaleLanguageCTA (checkout)CTA (tokenize)
es-MXSpanish (Mexico) — defaultContinuarGuardar metodo
es-ESSpanish (Spain)ContinuarGuardar metodo
en-USEnglish (US)ContinueSave method
en-GBEnglish (UK)ContinueSave method
pt-BRPortuguese (Brazil)ContinuarSalvar metodo

es-ES uses the same strings as es-MX. en-GB uses the same strings as en-US.

Everything the guest sees inside the card form is localized:

  • Field labels — Card number, Expiration, CVV, Cardholder name, Email
  • Placeholders1234 5678 9012 3456, MM / YY, CVC, Como aparece en la tarjeta, correo@ejemplo.com
  • Validation errors — “Numero de tarjeta requerido” / “Card number required”, “Fecha requerida” / “Expiration required”, etc.
  • CTA buttons — “Continuar” / “Continue”, “Guardar metodo” / “Save method”, “Confirmar pago” / “Confirm payment”
  • Installment picker — Payment method selector, installment counts (“{count} meses” / “{count} months”), monthly payment, total, financing cost labels
  • Processing messages — “Estamos procesando tu pago” / “We are processing your payment”, “Verificando tu identidad” / “Verifying your identity”
  • Decline banners — Error messages for card_declined, insufficient_funds, expired_card, incorrect_cvc, network_error, timeout, and other decline codes

If you pass an unsupported locale code (or omit the locale option entirely), the SDK defaults to es-MX.

// All of these use es-MX strings:
new ZatlasCardCapture({ publishableKey: 'pk_sandbox_...' }); // no locale
new ZatlasCardCapture({ publishableKey: 'pk_sandbox_...', locale: 'fr-FR' }); // unsupported